Le créateur de la série des Metal Gear Solid vient de terminer son voyage à travers le monde. Même s'il doit certainement être épuisé et totalement jetlagué, il a pris le temps de commenter son périple.
À lire aussi : Hideo Kojima et Yoji Shinkawa impressionnés par la réalité virtuelle
Comme nous vous l'indiquions il y a quelques jours, Hideo Kojima s'est lancé dans un tour du monde express en compagnie de Mark Cerny, l'architecte de la PS4. Le but de ce voyage était de rendre visite à différents studios de développement de jeu afin d'étudier les nouvelles technologies qu'ils utilisent pour développer leurs titres.
Ce tour du monde ayant pris fin hier après le passage de messieurs Kojima et Cerny dans les locaux parisiens de Quantic Dream, Hideo Kojima a pris le temps d'exprimer sur Twitter son ressenti à l'issue de ces jours passés avec ses confrères (et dans l'avion). Ces tweets ont été traduits du Japonais à l'Anglais par le site DualShockers :
今回のスタジオ巡り(最先端テクノロジー探求の旅)を終えて感じたこと。 「充分に発達した科学技術は、魔法と見分けが付かない」。 そう言ったのはSF作家のアーサー・C・クラーク。 続く pic.twitter.com/UeHZQj3o9L
- 小島秀夫 (@Kojima_Hideo) 28 Janvier 2016
À l'issue de ce tour des studios (dans le cadre de mon périple sur les technologies avancées) je ressens les choses suivantes : "Toute technologie suffisamment avancée est indiscernable de la magie." Ces paroles sont celles de l'auteur de science-fiction Arthur C. Clarke.
「ゲーム創り」とは、まさに最先端の「技術」を使って、現実世界に「魔法」をかけることではあるまいか。現実世界に生きる人々の「夢」を「魔法」で叶えてあげることではあるまいか。しかし、「魔法」をカタチにするには「技術」だけでは無理。 続く pic.twitter.com/UEpIHjrSRY
- 小島秀夫 (@Kojima_Hideo) 28 Janvier 2016
"Créer des jeux" à l'aide une technologie avancées ne ressemble-t-il pas au fait d'offrir de la "magie" dans le monde réel ? Cela ne réalise-t-il pas le rêve de "magie" des gens dans le monde réel ? Et pourtant, il est impossible de créer de la "magie" en utilisant simplement de la "technologie."
「技術」を使う「人材」と彼らの能力を引き出す「環境」が必須となる。そして最も重要なのは「技術」「人材」「環境」を束ねて導く、スタジオ側のビジョン(夢)が明確でなければならない。これらを持ってして、はじめて最先端技術は「魔法」となる。 pic.twitter.com/d1XuEl9mJp
- 小島秀夫 (@Kojima_Hideo) 28 Janvier 2016
L'"environnement" (au sens environnement de travail, ndlr) est essentiel pour permettre aux "ressources humaines" d'utiliser la "technologie." La chose la plus importante est de mener (son équipe, ndlr) en liant "technologie," "ressources humaines" et "environnement." La vision (le rêve) du studio doit être clair. Une fois que vous disposez de ces éléments, c'est alors que la technologie devient de la "magie" pour la première fois.
そして今回の再確認した一番の収穫。新たなスタジオを立ち上げる。スタッフを募集し、事務所を構え、組織を構築し、最先端技術を取り込み、新たな「魔法創り」というチャレンジに踏み出す。というとゼロからの再スタートに聞こえるかもしれない。続く pic.twitter.com/jjMUhtZnI4
- 小島秀夫 (@Kojima_Hideo) 28 Janvier 2016
La reprise (du travail ndlr) est désormais confirmée. Nous lançons un nouveau studio. Nous recrutons du personnel, nous ouvrons un bureau, nous construisons la société, nous faisons des recherches au sujet des dernières technologies, et nous acceptons le défi de "créer de la nouvelle magie." Cela peut donner l'impression que nous recommençons à zéro.
しかし、世界中にサポートしてくれている仲間が、夢を共有している朋友たちが、今も応援してくれているユーザー達がいる。だから決してゼロからの再スタートではない。30年間やってきた最先端のゲーム創りをこれからも続けるだけ。これまで道理。 pic.twitter.com/XD3BpDzwa7
- 小島秀夫 (@Kojima_Hideo) 28 Janvier 2016
Il y a cependant le soutien des gens à travers le monde, de nos amis qui partagent ce même rêve, des utilisateurs qui nous encouragent. Nous ne recommençons jamais à zéro. Nous allons continuer de créer des jeux à la pointe comme nous l'avons fait au cours des trente dernières années.
Impossible pour l'instant de connaître les idées qu'Hideo Kojima a en tête pour le premier jeu de Kojima Productions (2.0). Il apparaît en tout cas que le game designer a été inspiré par les rencontres et les découvertes qu'il a faites pendant son périple. Sa motivation apparente a en tout cas de quoi réjouir les fans de son oeuvre.
[Source : DualShockers]