Cela fait des années que les fans de catch francophones réclament l'arrivée des commentaires en Français dans les jeux WWE 2K. Nous avons donc tenté de voir si leur intégration fait partie des plans de l'éditeur américain.
À voir aussi : WWE 2K16 : Sting vs Seth Rollins en vidéo
Plus tôt cette semaine, nous vous avons indiqué sur Twitter que nous allions avoir la possibilité de nous essayer à WWE 2K16 ainsi que poser quelques questions à un représentant de 2K au sujet du jeu et de la licence. Visiblement intéressé par le sujet, nous avons reçu un message de Christophe Agius, une des deux voix françaises officielles de la WWE, nous demandant d'interroger 2K au sujet de l'absence de longue date de commentaires en Français dans les jeux de catch.
@RomainMahut Tu peux demander à 2K s'ils savent qui nous sommes avec @PhilippeChereau ? Et remercie les pour leur indifférence ;-)
- Christophe Agius (@CAgiusILD) 14 Octobre 2015
Nous nous sommes donc rendus à Londres avant-hier pour découvrir le jeu de catch de l'année. Et comme promis, nous avons relayé la question à notre interlocuteur. Ce dernier n'était nul autre que Bryce Yang, la personne en charge de la marque WWE au sein de 2K. Voici sa "réponse" :
Gameblog : Pensez-vous intégrer les commentateurs français dans une prochaine version ?
Bryce Yang : La quantité de travail que représente l'ajout des commentaires est énorme, bien plus grande que ce qu'imaginent les gens. Cette année, nous avons enfin ajouté JBL, qui vient rejoindre (Michael) Cole et Jerry "The King" Lawler (les commentateurs américains, ndlr), et avons Jim Ross qui fait les commentaires dans le mode Showcase. Ces gars ont passé des centaines d'heures dans la cabine d'enregistrement pour que les commentaires de l'équipe principale soient faits. Nous espérons pouvoir le faire un jour (proposer les commentaires en Français, ndlr) mais y parvenir représente un long processus.
GB : Quand je parle à des fans français, la vaste majorité d'entre eux ne comprend pas du tout l'Anglais et aime entendre les voix qu'elle connaît. King, Cole, et JBL ne leur parlent pas vraiment.
BY : Oui, oui.
GB : C'est pourquoi ils aimeraient avoir les commentateurs français. Lorsque vous jouez à FIFA ou PES en France, vous avez les commentaires en Français chaque année. Je comprends que cela représente beaucoup de travail mais je voulais vous transmettre la requête.
BY : Aucun problème.
Vous l'aurez compris, les amateurs de jeux de catch vont de toute évidence devoir se contenter des commentaires en Anglais pendant des années encore.
Bien évidemment, le sujet des commentaires en Français est loin d'être le seul que nous avons tenté d'aborder avec Bryce Yang. Nous avons par exemple souhaité le questionner au sujet du processus qui a mené à l'ajout d'Arnold Schwarzenegger dans le jeu, de la suppression de dernière minute d'Hulk Hogan suite au scandale et ce qu'elle implique, de la possibilité que 2K développe son utilisation de la marque WWE à l'aide de jouets vidéo, d'une éventuelle version PC de WWE 2K16, ou encore de la place des Divas dans les jeux et des habitudes des joueurs vis-à-vis d'elles. Mais après chaque question nous nous sommes retrouvés face à des non-réponses, du détournement de sujet, ou à du blabla marketing sans intérêt. Dommage.
Lorsque les représentants des éditeurs refusent systématiquement de sortir de la récitation de communiqués de presse, difficile pour nous de vous proposer des interviews intéressantes. Nous espérons maintenant que Bryce Yang se détendra un peu à l'avenir, ou que 2K trouvera un autre intervenant pour répondre aux questions de la presse au sujet de ses jeux de catch.
Restez connectés sur Gameblog, nos impressions sur la version complète de WWE 2K16 arrivent très bientôt. Et il y a beaucoup de choses à dire.