L'acteur canadien incarnant le héros du Assassin's Creed next-gen dans sa version originale s'est confié durant la Comic-Con concernant son implication. Il révèle au passage qu'il a adopté l'accent british dans le jeu... et non l'accent français. Pourquoi ? Vous allez adorer...
À lire : Assassin's Creed Unity : nouvelles images sublimes
Accordant une interview à Game Informer, Dan Jeannotte, dont la voix semble assez connue dans son pays d'origine, a déjà participé à d'autres projets d'Ubisoft. Dans Assassin's Creed Unity, il incarnera Arno Victor Dorian, tant sur le plan physique (grâce la motion capture) que tactique vocal.
Et pour incarner un gars d'chez nous en pleine Révolution Française, quel accent adopte-t-il ? Britannique évidemment. Pourquoi donc ?
Ca sonne plus approprié. Et c'est assez commun aux films que nous voyons aujourd'hui. Le passé, c'est britannique (rires).
Je fais donc un accent bristish, ils [les développeurs] ont certainement discuté d'utiliser l'accent français, mais l'accent français n'est pas vraiment... cool ? Les accents britanniques le sont-ils ? Donc, oui, je parle avec l'accent anglais mais je parle aussi un peu français.
Ouch. Pas "cool" ? Mais, on l'aime nous, notre accent, non ? OK... avouons qu'il nous arrive de trouver nous-mêmes les intonations anglo-saxonnes un peu plus classes, mais quand même.
J'aurais tendance à penser que l'accent british fait surtout vieillot, pas forcément cool, et qu'il sied mieux aux antagonistes. Et que ça ne choquerait pas mes oreilles d'entendre, en VO, un frenchie parler avec un accent de Titi Parisien.
Bref, comme dirait Sébastien Chabal...
Mais ce n'est que mon avis.