Final Fantasy VII est sorti en France en 1997, et n'importe quel joueur ayant eu l'occasion d'y jouer vous le dira : la traduction était médiocre. Le pire, c'est que nous sommes en 2015, et elle l'est toujours puisque Square Enix n'a pas souhaité corriger le tir, même après avoir ressorti le jeu sur diverses plateformes. Mais ça, c'était avant, car d'ici quelques jours, vous allez pouvoir profiter d'une nouvelle traduction du jeu.
À lire aussi : Final Fantasy XV : la démo 2.0 est disponible, récapitulatif des nouveautés
En effet, les fous-malades du projet Néo-Midgar ont passé les 6 dernières années à bosser sur une retraduction complète du monument du jeu vidéo qu'est Final Fantasy VII. Et les mecs ont fait ça comme des pros.
En repartant directement de la version japonaise du titre de Squaresoft, ils ont décidé de retraduire l'intégralité du jeu, y compris les objets, le bestiaires et j'en passe... Un travail de titan une poignée de passionnés, et qui touche à sa fin puisque le patch sera disponible dès le 16 juin prochain.
Ce patch qui appliquera donc la nouvelle traduction sera notamment compatible avec les versions PC du jeu (Steam et originale), et il est entièrement gratuit...
La vidéo disponible ci-dessus présente un peu mieux ce projet en montrant des passages du jeu... N'hésitez pas à aller jeter un oeil au site de Néo Midgar pour pouvoir récupérer le patch dès qu'il sera disponible, et puis si vous le pouvez, pourquoi ne pas faire un petit don ?